VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 12345678[9]10 ]
Subject: Aha!


Author:
Ed Harris (Back in Shropshire)
[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]
Date Posted: 16:05:07 11/08/04 Mon
In reply to: Paddy (Scotland) 's message, "Blesse mon coeur d'une langueur monotone!" on 15:24:10 11/08/04 Mon

A chink in the Auld Alliance, methinks! ;-)

Well, perhaps not until Scots bumper stickers stop saying "Ecosse" on them...

Seriously, though, I do feel that some languages would make good translations of Beowulf. I've seen a rather nifty one in Norwegian, and indeed most Teuto-Nordic languages can translate English quite well... I know I'm always banging on about Norwegian, but if you want proof that we're not a Latin people just get a Norwegian grammar book: Norwegian sounds like Scotsmen trying to speak Dutch... fantastic.

I do take your point about some cracking words comming from French, but I would say that many of them come straight from Latin and were in use here before the Norman Conquest. The classic example is the word "Germany". The Romans said 'Germania', we say 'Germany'... but the French say 'Allemagne', so we couldn't have got the word from them. Beware of Frenchmen who tell you that "soixant pour-cent des mots anglais ont une origine francaise'... At least half of those, I'd say, come straight from Latin, and another quarter are scientific words from the 18th Century, like Newton's "centrifugal forces".

That said, I'm not quite a Thomas Beecham... was it he who wanted to remove all Latin/French words from English, and would not call himself the 'conductor of the orchesta' but insisted on 'master of the band', because the latter phrase uses only Germanic words? Ah, our country has produced some fine eccentrics!

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]

Forum timezone: GMT+0
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.