Create a New Forum
Admin Login
Member Login
Contribute to Voyager
Search VoyForums
Help Desk
VoyForums Exchange
VoyForums Directory/Categories
VoyForums Homepage
VoyForums News
FAQ - Frequently Asked Questions
[ 
Login
] [
Contact Forum Admin
 ] [
Main index
 ] [ 
Post a new message
 ] [ 
Search
|
Check update time
|
Archives:
 
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
 ]
[
Next Thread
|
Previous Thread
|
Next Message
|
Previous Message
]
Date Posted:
16:57:20 02/26/07 Mon
Author:
No name
Subject:
《無間道風雲》東成西就
《無間道風雲》東成西就 2007年2月27日
【明報專訊】馬田史高西斯終於捧得奧斯卡最佳導演金像獎,這是大熱勝出,毫不意外。其實以他闖蕩「江湖」30多年的名牌資歷,堪稱當今世界各地黑白道電影掌門人,奇在美國影藝學院總是讓他不斷提名又不斷落選,直至他把香港後輩的《無間道》重拍成《無間道風雲》,像孔明借了東風才得償所願。
《無間道風雲》還贏得奧斯卡最佳影片獎,則有點不大尋常,因為過往甚少重拍片奪得奧斯卡大獎,顯出現在美國主流電影原創性的不足,無論題材與人才都愈來愈要借用外援了。看看今屆提名最佳影片獎的其他4部﹕《英女皇》和《蘇格蘭最後國王》主要是英國片,《巴別塔》是墨西哥導演的跨國作品,《硫磺島戰書》用日語拍戰時日軍,《陽光小小姐》是美國獨立小製作,唯有《無間道風雲》是叫好叫座的荷李活主流大片,符合奧斯卡標準,並乘機向殿堂大導演致敬,不必讓馬田史高西斯等到衰老退休才去領終身成就獎。
此外,東南亞對荷李活電影王國的影響也愈來愈大。上屆李安憑《斷背山》得最佳導演獎,今屆馬田史高西斯重拍港片得獎,而且除了《硫磺島戰書》說日語,《巴別塔》的日本段落也很重要。東西方加強交流互動,當然是好現象。
至於《無間道風雲》與香港原作的比較,這美國版無疑改編成功,馬田史高西斯功力老練,里安納度狄卡比奧(梁朝偉)與積尼高遜(曾志偉)的角色,比香港版發揮得更有出色的立體感。相對來說,香港版中劉德華與黃秋生的角色就勝過美國版。而且,美國版後段高潮幾乎照抄香港版,使我感到馬田史高西斯創作力最強時代(如《的士司機》、《狂牛》、《三更半夜》)不能得到奧斯卡垂青,現在半抄半作才捧到金像獎,有點遺憾。希望他今後還有更佳的本色之作吧,其實比起70多歲的奇連依士活,他現在還不算老。
《無間道風雲》今屆大勝,值得香港電影界高興,證明陷於低潮的港片也有被荷李活借鏡的佳作。更重要的是港人港片恢復自信自尊,不必單看奧斯卡怎樣,要重視自己的創作能力,並重視我們的電影金像獎。
石琪
[
Next Thread
|
Previous Thread
|
Next Message
|
Previous Message
]
Post a message:
This forum requires an account to post.
[
Create Account
]
[
Login
]
[
Contact Forum Admin
]
Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our
privacy policy
.
VoyForums
(tm)
is a Free Service from
Voyager Info-Systems
.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.