VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Wednesday, January 15, 15:00:50Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1234 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 7/05/06 22:47
Author: A. Young
Subject: The Art of Speech--Ming Pao, 20/4/2006

I read with my entire agreement your article titled "The Art of Speech"(I cannot type out in Chinese) which appeared in Ming Pao on 20/4/2006, especially the part on the salesgirls/salesmen saying "can I help you?" in straight Chinese translation. They just don't know what they are saying. They just don't knew the meaning of "help" and "serve" at all.
This wrong phrase is happening in the wrong contexts so many times in Hong Kong that it is necessary to speak out loud and clear that it is wrong to say this to the customers. We, the customers, are "helping" to keep their jobs. We are "helping" to keep the businesses to survive. We want to spend money and be respected. We don't need "help". One hears this funny ubiquitous phrase everywhere - in supermarkets, in banks where you put your money, in department stores, in jewellery shops, in cinemas, in libraries where you are reading on your own, in restaurants¡Kin fact in all places!
The western version of "can I help you?" or "how can I help you?" carries a connotation of "to serve" the customers, and not "to help" in the straight translation to Chinese. The salespersons just con't have the judgment and ther discretion on how to use this phrase correctly. It is their managers/supervisors who should be taught correctly. They haven't thanked the customers enough yet, not to say "to help" them!!!

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]
[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT+8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.