Author:
good!
[ Edit | View ]
|
Date Posted: 13:30:49 01/29/04 Thu
hei? war der tag und dunkel die nacht,
炎热的白天和黑暗的夜晚
und die heimat so weit.
离故乡多么遥远
zehn tage schon in tobender schlacht,
已经经历了重重的激战
und zum rasten blieb keine zeit.
没有喘息的时候
tage und n?chte stand nie der motor,
引擎日夜不停的运转
wir stürmten und schlugen und
k?mpften uns vor,
我们向前突击战斗
mit den panzerkameraden treu vereint,
忠实的和我们的坦克战友们团结在一起
immer die ersten am feind.
永远首先痛击敌人
refrain:
重唱部份:
panzergrenadiere, vorw?rts, zum siege voran!
装甲掷弹兵,前进,向着胜利迈进!
panzergrenadiere, vorw?rts, wir greifen an!
装甲掷弹兵,前进,我们在进攻!
wie einst in polen und in flandern
und im hei?en wüstensand,
我们在波兰和法国以及炎热的沙漠
wird jeder feind gestellt,
每一个敌人都要面对死亡,
bis die letzte festung f?llt,
直到最后城堡的陷落,
und im sturm drauf und dran überrannt.
和突击以及彻底击败
von panzergrenadieren,
panzergrenadieren überrannt.!
被装甲掷弹兵,装甲掷弹兵彻底击败!
(以上为重唱部份)
russische k?lte, regen und eis
halten uns nicht mehr auf.
俄罗斯的寒冷和雨雪不能阻碍我们。
brennt auch die sonne erbarmungslos hei?,
甚至太阳无情的烤晒,
ja, das nehmen wir gerne in kauf.
是的,我们高兴的承受它。
es türmen die russen in kopfloser flucht,
俄罗斯人像无头苍蝇般狼狈逃窜,
vernichtend geschlagen mit eiserner wucht,
如钢铁重击般施予他?毁灭性打击,
mit den panzerkameraden treu vereint,
忠实的和我们的坦克战友们团结在一起
jagen wir rastlos den feind.
毫不喘息的攻击搜捕残余敌人
(重复重唱部份)
treu sein, mein madel, das merke dir,
真的,我的女孩,把这些都放在心里,
einmal kehren wir heim.
当我回到家乡的时候
denke an deinen panzergrenadier,
记着你的装甲掷弹兵
denn du darfst ja stolz auf ihn sein.
因为你会为他而自豪。
warten und k?mpfen ist nicht immer leicht,
等待和战斗同样不轻松,
doch anders wird niemals ein ziel erreicht,
也许目的永远不能达到。
mit den panzerkameraden treu vereint,
忠实的和我们的坦克战友们团结在一起
immer die ersten am feind.
永远首先痛击敌人
|