VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 1234567[8]910 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: Tue November 11, 2008 03:49:27
Author: Icedragon
Subject: Another Verzpertillio post :) trying to translate some stuff, Comsie posted in the last months...

Ok, so here we go... I tried to translate some of the little teasers, that Com posted over the last months...

First some words, that he put at the end of one post:

"Solo serem vidurente...."

I didn't find any information on the word "serem", so I can't translate that. But the verb should translate into something like "I'm seeing you...."

So my guess would be, since it was at the end of the post, that it could be something along the lines of:

"I'm seeing you later" or in short just, "See you later!"

Am I close here????

Ok and then there was that first Sentence posted... that looks extremely hard...

Soluzo avimus sessiro carem iluminirae iternum jarirore provim vertillio. Egredio, osereo assivere e utirore erom soluzo provim!

::sommridere tresciva::

("Sommridere tresciva" can only mean something like "wicked grin" :D)

but then, well... there are just too many words missing for me... Couldn't figure out much of anything here... NEED HELP :D

Only thing I got would be:

"Soluzo (You will?) avimus (should be a verb) sessiro carem iluminirae (vampires) iternum jarirore provim vertillio. Egredio (but?), osereo (I can) assivere e utirore erom soluzo (you will?)provim!"

Any assistence? :D pretty please?

Greetz,
Ice

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:



Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]
[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-6
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.