VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: [1]2345678 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 17:04:10 06/15/07 Fri
Author: Sônia Nagy
Subject: Re: Task 4 from sônia Nagy to Andrea Faria
In reply to: Andrea Faria 's message, "Task 4" on 00:15:41 06/13/07 Wed

>Universidade Federal de Minas Gerais
>Faculdade de Letras
>Produção de Texto
>Professor Adriana Tenuta
>Student: Andréa Gomes de Faria
>
>
>Task Four - Argumentative Essay
>
>
>Looking for a balance between accuracy and fluency
>work
>
>
>It is Monday and Joan wants to start her lesson asking
>her students what they did over the weekend. She has
>just taught them the past simple tense and wants to
>know whether they are using it appropriately. “What
>did you do at the weekend?”, she asks
>enthusiastically. Pedro answers, “I played football.”
>“Very nice!” responds Joan. “I goed to the hospital”,
>says Maria, and seeing her teacher’s strange look at
>her she decides to explain, “Yes, my father operated
>and almost dead.” Another strange look from the
>teacher, who decides to interrupt. “Go is an irregular
>verb. The past is went. Repeat, Maria. I went to the
>hospital.” And poor Maria repeats the sentence and
>gets an “excellent” as feedback. The teacher then
>moves on to the next students and finishes her warm-up
>with a quiz on the past simple of irregular verbs,
>totally oblivious of what has just happened. However
>strange it may seem, this scene is repeated over and
>over in many of our classes, even the ones in which
>teachers swear they use the latest ideas of
>Communicative Language Teaching. It shows how obsessed
>some teachers generally are with keeping to their
>carefully planned lessons that revolve around
>practising form and training students to apply rules.
>However, in some classes the pendulum swings only
>towards the opposite direction and while students are
>given plenty of opportunities to talk freely they
>barely get any feedback on their use of the language.
>No matter where we stand in this issue, concerning our
>teaching practice, we should try to find a balance
>between accuracy and fluency in our classes, keeping
>an eye on our students’ needs not only as learners of
>a language, but also as people who have something to
>say.
> Few things are more rewarding in a language lesson
>than having students succeed in expressing their
>ideas, needs and beliefs. And this may be very
>difficult for some, not only due to lack of command of
>the language, but also for fear of exposing
>themselves. When we want students to speak freely we
>should make an effort to try to listen for content and
>control our anxiety to correct them, just as we
>normally do when talking to someone in our own
>language. If Joan, in the story above, had been
>interested in listening to what her students really
>had to tell about their weekend, she would have paid
>attention to Maria and been able to sympathise with
>her, instead of worrying about getting her past simple
>right. As Julian Edge states in her book Mistakes and
>correction, “… the importance of mistakes is that they
>should often be ignored. Students need the experience
>of being listened to as people with things to say.”
>(20) If we are working on improving fluency, it is
>only when mistakes interfere in the understanding of
>ideas that they should be a concern. When this happens
>in normal conversation, we generally stop our
>interlocutors and engage in a process of negotiating
>meaning, until ideas are clarified and the
>conversation can proceed. In class, we can do the same
>and stimulate our students to do the same with one
>another. It is as simple as stating that you cannot
>understand what the other person is trying to say or
>asking the person to try to say the same thing in
>other words. At the end of this kind of activities,
>teachers should always give students some feedback on
>their ability to express meaning, as well as comment
>on elements that made understanding difficult, such as
>grammar mistakes, pronunciation problems, use of
>expressions translated from L1 into L2 and which can
>cause problems of understanding for speakers of a
>different language than the students’ mother tongue.
> Teachers of the “Communicative Language Teaching
>generation” may imagine that anything goes as long as
>communication is flowing. However, matters are not as
>simple as that. The problem is not the CLT approach at
>all, but on certain misconceptions concerning
>communicative competence. Grammatical or linguistic
>competence, which is the ability to use the basic
>elements of communication, such as sentence patterns,
>lexical resources and the phonological system, is one
>of the competences we should acquire in order to be
>competent “communicators”. Therefore, accuracy is also
>important, because it helps us give a better shape to
>the ideas we want to express. Thus, efficient and
>successful communication is dependent on a certain
>amount of accuracy. Besides this, students need
>English for several different reasons and some of
>them, as passing exams, finding a good job, getting a
>promotion, will certainly demand a good mastery of the
>standard variety of the language, in its three aspects
>-- form, meaning and use. To help us deal with
>accuracy in a balanced way in our classes a good idea
>may be to begin by telling our students our intention.
>Secondly, we can introduce work on form in controlled
>practice exercises, after presenting a new language
>item. As they are less communicative and demand less
>attention to meaning, students can concentrate more on
>form and repetition of patterns, familiarizing
>themselves with new structures, before they move on to
>less controlled practice and freer expression. In this
>stage teachers should encourage self and
>peer-correction whenever possible. They stimulate
>autonomy and cooperation and get students engaged in
>listening to the language and reflecting upon it.
>According to Edge, “The more students are involved in
>correction, the more they have to think about the
>language used.” (27)
>In conclusion, fluency and accuracy are both important
>goals in the process of learning a language and should
>be addressed in class in a balanced way. There are
>occasions in which we must refrain from correcting
>mistakes that do not impair communication and there
>are others in which we should ask our students to be
>as precise in their use of forms as possible.
>Nevertheless, nothing is more important than
>acknowledging our students’ attempts to communicate
>their ideas, values and feelings and giving them
>credit for their accomplishments in the use of the
>language, as part of their learning process. After
>all, it makes no sense to us or our students to speak
>fluently and accurately, but be unable to express what
>we want.
>
>REFERENCES
>EDGE, Julian. Mistakes and corrections. New York:
>Longman. 1989. 70 p.

Dear Andrea,
I liked your sugestions for my essay, thank you !
In relation to your text, I have to say that I found your way to start it very interesting and I confess that, only after having read the text twice, I discover that, that teacher did not pay attention to the serious problem her student was telling her. I am in doubt if I identify correctly your thesis statement which is: no matter where we stand in this isue, concerning our teaching practice," we should try to find a balance between accuracy and fluency in ours classes"....
So, you developed your whole text about it.While in the conclusion , you closed the text up telling the reader that this two points are extremely important in the process of learning a language.You also added your opinion about what you also consider important as well.
Concerning your mistakes, I found 3 things, but if you don't agree, please ignore them.
They are:
To help us deal with ... ( I learned that when we have two verbs, the second has to be in the ing form) so, to help us dealing with. In this same sentence, I think there should be a comma after our classes.
5 lines down: After "in this stage" I would use a comma
as well.
As you text is well written, cohesive and coherent,congratulations!

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.