VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 12345678[9]10 ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 23:36:06 09/22/01 Sat
Author: Джордж Буш
Subject: Полный текст выступления президента США о борьбе с терроризмом
In reply to: Джордж Буш 's message, "ЭТО БУДЕТ НЕОБЫЧНАЯ ВОЙНА" on 16:43:33 09/21/01 Fri

<a rel=nofollow target=_blank href="http://uatoday.net/kernel/context/news-5981.html">http://uatoday.net/kernel/context/news-5981.html</a>


Джордж Буш: "Приведём ли мы нашего врага к правосудию или же принесём правосудие нашим врагам - акт правосудия свершится неизбежно"

Президент США Джордж W. Буш в своем обращении к Конгрессу и стране 20 сентября на объединенной сессии Конгресса объявил о начале "Войны с террористами" и потребовал от руководства движения "Талибан" в Афганистане немедленно выдать всех руководителей террористической организации "аль- Каеда", базирующихся в их стране, закрыть все террористские лагеря подготовки террористов и передать всех террористов в руки соответствующих властей, а также предоставить Соединенным Штатам полный доступ до лагерей подготовки террористов.

Предлагаем вашему вниманию полный текст выступления президента США, распространенный Офисом международных информационных программ Государственного департамента США.

Уважаемый г-н спикер, г-н временный председатель Конгресса, г-да члены Конгресса, сограждане!

В обычных обстоятельствах президенты приходят в этот зал, чтобы выступить с обращением к американскому народу о положении в стране. Сегодня в нем нет необходимости. О положении в стране нам рассказал сам народ Америки. Положение в стране выразилось в мужестве пассажиров авиалайнера, которые оказали активное сопротивление террористам, чтобы спасти жизни людей на земле, таких пассажиров, как человек исключительного мужества по имени Тодд Бимер. Прошу вас приветствовать его супругу г-жу Лизу Бимер, которая находится сейчас в этом зале (аплодисменты). Оно выразилось в подвижничестве спасателей, трудящихся сверх человеческих сил. В развертывании национальных флагов, в зажженных свечах, донорской крови, в молитвах на английском, на иврите, на арабском языке. Мы судим о положении в стране по проявлениям любви и помощи со стороны людей, для которых чужая беда стала их собственной болью. Дорогие сограждане, в последние девять дней весь мир стал очевидцем положения в нашей стране, и это положение непоколебимо (аплодисменты).

Сегодня наша страна стоит перед лицом опасности и призвана защитить свободу. Наша скорбь сменилась гневом, на смену гневу пришла твердая решимость. Приведём ли мы нашего врага к правосудию или же принесём правосудие нашим врагам - акт правосудия свершится неизбежно (аплодисменты). Благодарю Конгресс за его лидерство, столь необходимое в этот критический момент.

Вечером того трагического дня вся Америка находилась под глубоким впечатлением, видя республиканцев и демократов, стоящих вместе на ступенях Капитолия и поющих "Боже, благослови Америку". Ваша решимость выразилась не только в этом - благодаря вам были выделены 40 миллиардов долларов на восстановление разрушенного и удовлетворение нужд нашей армии. Спикер Хэстерт, лидер меньшинства Гепхардт, лидер большинства Дэшл, сенатор Лотт, я благодарю вас за вашу дружбу, за ваше лидерство и службу нашей стране (аплодисменты).

От лица американского народа благодарю мировое сообщество за его безграничную поддержку. Америка никогда не забудет того, как звуки нашего национального гимна звучали в Букингемском дворце, на улицах Парижа, у Бранденбургских ворот в Берлине. Мы не забудем детей Южной Кореи, которые молились у стен нашего посольства в Сеуле, мы не забудем молитвы сострадания и сочувствия в каирской мечети. Из нашей памяти не изгладятся минуты молчания и дни траура в Австралии, Африке и Латинской Америке. Нам никогда не забыть граждан восьмидесяти стран, которые погибли вместе с гражданами нашей страны - десятки пакистанцев, более ста тридцати израильтян, более двухсот пятидесяти граждан Индии, мужчин и женщин из Сальвадора, Ирана, Мексики, Японии и сотен граждан Великобритании. У Америки нет более верного друга, чем Великобритания (аплодисменты). События исключительной важности вновь объединили нас, и премьер-министр Великобритании пересёк океан, чтобы выразить своё единство с Америкой. Благодарю Вас за то, что вы приехали, друг (аплодисменты).

Одиннадцатого сентября враги свободы осуществили акт войны против нашего государства. Американцам приходилось воевать, но за последние сто тридцать шесть лет эти войны велись на территориях других стран, за исключением одного воскресного дня в 1941 году. Американцы и раньше несли военные потери - но никогда мирным утром, в центре огромного города. Американцам знакомы неожиданные атаки - но никогда прежде это не были атаки на мирных граждан. И всё это обрушилось на нас в один день. Ночь, пришедшая за этим днем, опустилась на совершенно другой мир - мир, в котором сама свобода оказалась под ударом.

Сегодня американцы задают себе много вопросов. Cреди них - кто напал на нашу страну? Все полученные нами факты указывают на причастность к этому нескольких связанных между собой в той или иной степени террористических организаций, известных под названием "аль-Каеда". Убийцы из этой организации обвиняются во взрывах посольств США в Танзании и Кении, а также в подрыве американского миноносца "Коул". "Аль-Каеда" для терроризма, это то же, что и мафия для преступности. Но цель "Аль-Каеды" состоит не в наживе, а в том, чтобы переделать мир, навязав ему свои радикальные взгляды. Террористы прибегают к крайней форме исламского экстремизма, которая отвергается мусульманскими богословами и подавляющим большинством мусульманского духовенства.

Экстремистское движение "аль-Каеда" извращает мирное учение Ислама. Установка, избранная террористами, приказывает им убивать христиан и евреев, уничтожить всех американцев, не делая различия между военными и гражданскими лица, включая женщин и детей. Эта террористическая группа и её лидер, человек, известный под именем Усама бин Ладен, связана со многими другими организациями в разных странах, в том числе с "Исламским Джихадом" в Египте и с "Исламским движением" в Узбекистане. Тысячи таких террористов действуют более чем в 60 государствах мира. Их вербуют в их собственных или соседних странах и доставляют в лагеря в странах, подобных Афганистану, где они проходят обучение тактике террора. Затем они возвращаются к себе домой или скрываются в других странах, чтобы сеять зло и разрушение. Лидеры "аль-Каеды" пользуются большим влиянием в Афганистане и поддерживают режим "Талибана", который контролирует большую часть территории страны. На примере Афганистана видно, каковы взгляды "аль-Каеды" на судьбы мира. Народ Афганистана доведен до крайних пределов нищеты и отчаянья. Многие умирают от голода, многие бежали из страны. Женщинам не разрешается посещать школы. За пользование телевизором житель Афганистана может попасть в тюрьму. Религиозные взгляды исповедуются только в соответствии с диктатом властей. Афганец может быть подвергнут заключению даже за недостаточную длину бороды. Соединённые Штаты уважают афганский народ. Не случайно, именно США сегодня - крупнейший источник гуманитарной помощи народу Афганистана. Но мы осуждаем режим "Талибана" (аплодисменты). Этот режим не только угнетает свой собственный народ, но и является угрозой для людей во всём мире, поскольку он укрывает, поддерживает и снабжает террористов.

Поощряя убийство и содействуя убийцам, режим "Талибана" сам совершает убийство. Поэтому сегодня Соединенные Штаты Америки выдвигают талибам следующие требования:

- Выдать властям Соединённых Штатов всех лидеров "аль-Каеды", укрывающихся на вашей территории (аплодисменты).

- Освободить всех иностранцев, в том числе американских граждан, несправедливо лишенных свободы.

- Обеспечить защиту и безопасность иностранных журналистов, дипломатов и сотрудников благотворительных организаций, работающих в вашей стране.

- Немедленно и навсегда закрыть все лагеря подготовки террористов на территории Афганистана и выдать соответствующим властям всех до единого террористов и их пособников (аплодисменты).

- Предоставить Соединённым Штатам возможность воочию убедиться в том, что эти лагеря прекратили свою деятельность!

Эти требования не являются предметом обсуждения или переговоров (аплодисменты). Талибы обязаны принять меры - и немедленно. Они выдадут террористов - или разделят их судьбу.

Сегодня я обращаюсь также к мусульманам всего мира. Мы уважаем ваши религиозные убеждения. Их свободно исповедуют миллионы американцев и миллионы людей в тех странах, которые Америка считает своими друзьями. Ваша вера призывает к добру и миру. Те же, кто творит зло во имя Аллаха, возводят хулу на имя Аллаха (аплодисменты). Террористы предали свою веру. Нападая на нас, они нападали и на саму свою веру - ислам. Множество мусульман и множество арабов - друзья Америки, а не враги. Наши враги - это сеть террористов- экстремистов и те правительства, которые их поддерживают (аплодисменты). Война против террора начнется с "аль-Каеды", но не закончится ею. Она не закончится до тех пор, пока не будут обнаружены, схвачены и обезврежены все до единой террористические группы на земле (аплодисменты). За что они ненавидят нас? - спрашивают американцы. Они ненавидят нас за то, что мы видим здесь, в этом зале, - власть, избранную демократическим путем. Их власти назначают себя сами. Они ненавидят нашу свободу - свободу исповедовать любую религию, свободу слова, свободные выборы, свободу выражать согласие и несогласие друг с другом. Они хотят свергнуть правительства и многих мусульманских стран, таких, как Египет, Саудовская Аравия, Иордания. Они хотят изгнать Израиль с Ближнего Востока. Они хотят вытеснить христиан и евреев с обширных регионов Азии и Африки.

Террористы не просто лишают жизни - они хотят уничтожить сам образ жизни. Совершая зверские злодеяния, они рассчитывают запугать Америку. Они надеются, что мы отступимся от остального мира и бросим в беде наших друзей. Они воюют против нас, потому что мы стоим на их пути. Нас не обманет их притворная набожность. Мы уже насмотрелись на им подобных. Эти люди - наследники всех смертоносных идеологий двадцатого века. Принося людские жизни в жертву своим экстремистским воззрениям, отметая на своем пути все, кроме стремления к власти, они идут путем фашизма, нацизма, тоталитаризма. И этот путь заведет их в тупик, которым он неизбежно заканчивается - к той бесславной яме, куда история сбрасывает развенчанную ложь (аплодисменты). Американцы спрашивают, как нам бороться с ними и как победить в этой войне. Мы используем все ресурсы, какие есть в нашем распоряжении - все дипломатические, разведывательные, правоохранительные средства, все финансовое влияние, все необходимые виды оружия, - чтобы разорвать и уничтожить сеть мирового терроризма. Эта война не будет похожа на войну с Ираком, которую мы вели десять лет назад - с решительным освобождением территории и быстрым завершением. Не будет она похожа и на двухлетней давности военные действия в Косово, где не применялись наземные войска и где не погиб в бою ни один американский солдат. Наш ответ терроризму не ограничится мгновенным возмездием и отдельными ударами. Американцам следует ожидать не одного сражения, но продолжительной военной кампании, не похожей на те, какие мы знали. В ней будут и явные бои, которые все увидят по телевизору, и тайные операции, которые останутся тайными даже после успешного завершения. Мы лишим террористов всех источников финансирования, мы направим их друг против друга, мы вынудим их метаться по миру до тех пор, пока им негде будет скрыться, пока мы не загоним их. Мы будем преследовать те страны, которые предоставляют террористам помощь или убежище. Всем странам, во всех регионах сегодня предстоит сделать выбор. Либо вы с нами - либо с террористами (аплодисменты). Отныне и впредь всякая страна, которая не прекратит укрывать или поддерживать террористов, будет рассматриваться Соединенными Штатами как враждебное нам государство.

Наш народ ясно осознал: мы уязвимы; мы не застрахованы от нападения. Чтобы защитить американцев, мы предпримем решительные действия по борьбе с терроризмом. Правительства штатов и местные власти, равно как и десятки федеральных министерств и агентств, призваны сегодня обеспечить безопасность нашей родины. Все их усилия должны координироваться на самом высоком уровне. Вот почему сегодня я провозглашаю создание новой службы министерского уровня, подотчетной лично мне - Офис национальной безопасности. Кроме того, я объявляю имя выдающегося американца, который возглавит усилия нового Офиса, призванного укрепить безопасность США: это ветеран, прекрасный губернатор, истинный патриот своей страны и мой давний товарищ - Том Ридж из штата Пенсильвания (аплодисменты). Он возглавит и будет направлять общегосударственную программу, призванную оградить нашу страну от терроризма и давать достойный отпор любым возможным нападениям. Это самые необходимые меры. Но единственный способ победить терроризм как угрозу нашему образу жизни - это остановить, уничтожить, выкорчевать его там, где находятся его корни (аплодисменты). В этом деле потребуются усилия самых разных участников - от агентов ФБР и оперативных разведчиков до резервистов, призванных на службу. Все они заслуживают благодарности, и за всех них мы молимся.

Сегодня, находясь всего в нескольких милях от поврежденного террористами Пентагона, я призываю наших военных: будьте готовы! Я призвал вооруженные силы к бдительности - и на то есть причина. Близится час, когда Америка приступит к решительным действиям, - и, я знаю, мы сможем гордиться вами (аплодисменты). Борьба, которая предстоит нам - не только наше личное дело. Ведь на карту поставлена не только наша свобода. Это борьба всего цивилизованного мира, всех, кто верит в прогресс и идеи плюрализма, терпимости и свободы. Мы призываем все страны присоединиться к нам. Нам потребуется помощь полицейских сил, разведывательных служб, банков и финансовых учреждений во всем мире - и мы будем просить о такой помощи. Соединенные Штаты полны благодарности за то, что многие народы и международные организации уже откликнулись, проявив сочувствие и поддержку. Это народы Латинской Америки, Азии, Африки, Европы, исламского мира. Наверное, лучше всего отношение мира к происшедшему выражено в Уставе НАТО: нападение на любого из нас - это нападение на всех. Весь цивилизованный мир объединяется в эти дни вокруг Америки. Каждая страна понимает, что если это преступление останется безнаказанным, то следующими на очереди могут оказаться их города, их граждане. Террор, не встретивший отпора, разрушает не только здания - он угрожает стабильности законной власти. Так вот: этого мы не допустим (аплодисменты).

Американцы спрашивают: "Что от нас требуется?" Я прошу вас: живите привычной жизнью, успокойте, обнимите детей. Я знаю, что многих из нас сегодня терзают страхи, и я призываю вас к решимости и спокойствию, даже перед лицом постоянной угрозы. Я призываю вас встать на защиту наших ценностей. Вспомните, почему столь многие приехали в Америку. Мы сражаемся за свои принципы, и наша первостепенная обязанность - жить согласно им. Никто не имеет права несправедливо относиться к человеку или дурно отзываться о нем из-за того, что он иной национальности или иного вероисповедания (аплодисменты). Призываю вас и дальше вносить свой вклад в поддержку жертв трагедии. Те, кто хочет помочь, могут обратиться к центральному источнику информации "libertyunites.org", где помещены адреса групп, оказывающих непосредственную помощь в Нью-Йорке, Пенсильвании и Виржинии.

Ваша помощь может понадобиться тысячам агентов ФБР, которые сейчас занимаются расследованием, и я прошу вас предоставить им эту помощь. Терпеливо переносите все препятствия и неудобства, к которым может привести ужесточение мер безопасности. Вам понадобится терпение - борьба может оказаться долгой. Прошу вас по-прежнему поддерживать американскую экономику и по-прежнему верить в нее. Террористы разрушили символ благополучия Америки - но не дотянулись до источника ее процветания. Причина процветания Америки - в исключительном трудолюбии, творческом потенциале и предпринимательской энергии наших граждан. В этом была мощь нашей экономики до 11 сентября, в этом она состоит и сегодня (аплодисменты).

И, наконец, прошу вас непрестанно молиться за жертв террора и за их семьи, за тех, кто стоит на страже нашей безопасности, за нашу великую страну. Молитва утешила нас в часы скорби, молитва укрепит нас на том пути, который еще предстоит.

Сегодня я благодарю своих соотечественников за все, что они сделали, и за все, что еще будет сделано. И вам, народным представителям, депутатам Конгресса, я тоже говорю спасибо за все, что вы уже сделали, и за все, что мы сделаем вместе. Мы столкнулись с новыми проблемами, о которых не подозревали раньше. Нам предстоит совместными усилиями укрепить безопасность полетов, многократно увеличить штат службы бортовой безопасности на внутренних авиалиниях, принять новые меры против угона самолетов. Нам предстоит совместными усилиями обеспечить стабильность нашей авиации, непосредственно помогая ей в это тяжелое время (аплодисменты). Совместными усилиями мы предоставим органам правопорядка все дополнительные средства, необходимые для того, чтобы покончить с терроризмом у нас в стране (аплодисменты). Совместными усилиями мы укрепим возможности нашей разведки, чтобы заблаговременно узнавать о замыслах террористов - и наносить упреждающие удары (аплодисменты). Совместными усилиями мы предпримем решительные действия для того, чтобы американская экономика и впредь была стабильной, и люди могли трудиться как прежде.

Сегодня мы приветствуем двух руководителей, олицетворяющих несгибаемую стойкость всех жителей Нью-Йорка: это губернатор штата Джордж Патаки и мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани (аплодисменты). Как символ американской решимости, моя администрация вместе с Конгрессом и двумя этими руководителями покажет всему миру, что мы восстановим Нью-Йорк (аплодисменты).

После всего случившегося - всех погубленных жизней, всех возможностей и надежд, которые погибли вместе с ними - естественно спросить, не находится ли под угрозой само будущее Америки. Кто-то уже говорит об эпохе террора. Да, впереди много трудностей и опасностей. Но не эпоха указывает нам - наша страна сама определяет эпоху. Пока Соединенные Штаты Америки полны силы и решимости - эпохи террора не будет. Будет эпоха свободы - в нашей стране и во всем мире (аплодисменты).

Нам нанесли огромный урон. Мы понесли тяжкие потери. Но даже в скорби и гневе мы помним о своем предназначении. Свобода несовместима со страхом. Величайшее достижение нашего времени и величайшая надежда человечества во все времена - торжество свободы - теперь зависит от нас. Наш народ - нынешнее поколение - отведет мрачную угрозу насилия от нашей страны и от нашего будущего. Своим стремлением, своей отвагой мы сплотим весь мир во имя достижения этой цели. Мы не устанем, мы не дрогнем - и мы победим (аплодисменты). Я лелею надежду, что в ближайшие месяцы и годы жизнь войдет в нормальное русло. Мы вернемся к своим повседневным делам и заботам - и это хорошо. Даже горе отступает перед временем и милосердием Господним. Но наша решимость не должна проходить.

Никто из нас не забудет, что и с кем произошло в тот день. Мы не забудем тот миг, когда впервые узнали о случившемся - мы запомним, где мы были и что делали в тот миг. Кто-то не сможет забыть картины пожара или рассказы тех, кто спасся. Кто-то сохранит в памяти лица и голоса, исчезнувшие навсегда. И вот чего никогда не забуду я: полицейский знак человека по имени Джордж Говард. Человека, который погиб во Всемирном торговом центре, спасая других. Этот знак как гордую память о своем сыне отдала мне его мать, Арлин. Этот знак - напоминание мне о прерванных жизнях, и о деле, которое еще не кончено (аплодисменты). Мне не забыть ни о той ране, что была нанесена нашей стране, ни о тех, кто нанес эту рану. Я не сдамся, не успокоюсь, не отступлю ни на шаг в сражении за свободу и безопасность американского народа. Никто не знает, как будет развиваться этот конфликт, но исход его ясен. Свобода и страх, справедливость и жестокость всегда боролись друг с другом, и мы знаем, что в этой борьбе Бог - не бесстрастный наблюдатель (аплодисменты).

Дорогие сограждане! Мы ответим на насилие справедливостью и стойкостью - мы знаем, что правда на нашей стороне, и верим в победу. Пусть же Бог дарует нам мудрость в грядущих испытаниях, и да хранит Он Соединенные Штаты Америки!

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]


Replies:



Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]
[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT+2
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.