Subject: La guerra de los libros |
Author: tony morejon
| [ Next Thread |
Previous Thread |
Next Message |
Previous Message
]
Date Posted: 06:39:33 05/17/02 Fri
Esto nos llego de Genarro Perez-Rocha
La guerra de los libros
Jorge Ramos Avalos
Nueva York.- Hay una guerra para dominar el muy rentable mercado de los libros en español en Estados Unidos. Pero es una guerra buena y refleja el extraordinario crecimiento de los latinos -y del español- en este país.
No es extraño que en las calles, escuelas y oficinas de esta ciudad se escuche cada vez más el español. Después de todo, 4 de cada 10 neoyorquinos nacieron en otra nación y Nueva York tiene un creciente número de latinos: mexicanos, dominicanos, ecuatorianos, puertorriqueños... Pero lo que resulta difícil de entender para muchos norteamericanos es que el mismo fenómeno se está repitiendo en todas las esquinas y rincones de Estados Unidos. ¿Qué está pasando?
Es muy sencillo: es la fuerza de los números. Los hispanos somos por lo menos 40 millones -hay que sumar a los 8 millones de indocumentados- y nuestras familias tienden a tener más hijos que los anglosajones y afroamericanos. Además, cada año entran a Estados Unidos, legal e ilegalmente, alrededor de un millón y medio de nuevos inmigrantes. ¿Resultado? Somos un montón y seremos muchos más.
La pregunta es si los latinos nos asimilaremos a Estados Unidos -como antes lo hicieron italianos, alemanes y polacos, entre otros- en un caldoso proceso conocido aquí como melting pot y acabaremos todos hablando inglés o si, por el contrario, mantendremos por largo tiempo el idioma de nuestros países de origen, el español. Bueno, todo parece indicar que los hispanos somos distintos a otros grupos de inmigrantes. Nos estamos asimilando rápidamente a nivel económico, educativo y político, pero estamos manteniendo ciertas características del lugar donde nacimos. El sentido de identidad de los latinos está intrínsecamente ligado a su país de origen y al español.
Cuando llegué a Estados Unidos en 1983 me dijeron: "olvídate del español; más vale que pierdas ese acento porque, tarde o temprano, el español va a desaparecer de este país y sólo te podrás comunicar en inglés". Casi dos décadas después puedo asegurarles que eso es falso. Hoy se habla más español que nunca en Estados Unidos, tanto así que hay partes del país donde no es necesario hablar inglés.
Nueve de cada 10 latinos hablan español en casa. Es decir, actualmente debe haber entre 30 y 35 millones de personas en este país que se pueden comunicar, más o menos, en español. Por eso cada vez hay más cadenas de televisión en español en Estados Unidos; por eso Univision creó Telefutura; por eso NBC compró Telemundo; por eso la estación de radio más escuchada en Nueva York es en español y le gana al impresentable Howard Stern; por eso la circulación de periódicos y revistas en español va en aumento; por eso ahora es posible ver películas mexicanas, colombianas o venezolanas en lugar de atragantarse con Spiderman; por eso decenas de congresistas están aprendiendo español; por eso el Partido Republicano va a producir un programa de televisión en español; por eso...
Quienes hablan español están reconquistando culturalmente y recuperando físicamente algunos de los mismos territorios que perdió México ante Estados Unidos en 1848. No es un movimiento separatista. No, no se asusten. Es, más bien, una ocupación pacífica pero imparable. Es una enorme ola café cayendo en Estados Unidos.
Ahora bien, la última frontera de esta revolución silenciosa es el libro en español. Cuando intentaba publicar mi primer libro en español en Estados Unidos, hace poco más de cinco anos, tuve la suerte de colaborar con una compañía editorial iberoamericana -Grijalbo- porque en este país había muy poco interés en el potencial del mercado latino. El agente de una prestigiosa empresa, a quien le pedí ayuda para publicar el libro, me dio en cambio una sentencia de muerte: "nadie cree que los libros en español son un buen negocio en Estados Unidos". De nuevo, estaba equivocado.
Hoy en día se venden millones de libros en español en Estados Unidos. Pero muchos más se podrían vender. El mercado de libros en español en Estados Unidos es una minita de oro muy lejos, aún, de llegar a su nivel de saturación. Las grandes editoriales norteamericanas, como HarperCollins y Random House, están buscando con ansias escritores y obras para rascar las exigencias del creciente número de lectores que prefieren literatura y libros de autoayuda, dietas o eventos de actualidad en español.
En la reciente feria del libro en esta ciudad -la monumental y gigantesca Book Expo- había también representantes de las principales editoriales latinoamericanas y españolas por una sencilla razón: ellos también quieren llevarse su pedacito del pastel importando sus libros a este mercado. No es que sean angelitos bien intencionados, con ganas de invertir en la cultura y promover el hábito de la lectura. No necesariamente. Es, en su mayoría, gente de negocios: aquí pueden vender sus libros en dólares y a precios muy superiores que en iberoamérica. No importan sus motivos: que vengan.
¡Bienvenida sea esta guerra por conquistar el mercado del libro en español en Estados Unidos! Todos ganan: los que publican y, sobre todo, los que leen.
Correo electrónico: editorial@reforma.com
[
Next Thread |
Previous Thread |
Next Message |
Previous Message
] |
|