VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Contact Forum Admin ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time ]


[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Date Posted: 13:57:13 01/25/03 Sat
Author: Rosiane Camilo Gonçalves
Subject: Crenças

As crenças estão muito presentes na aprendizagem de uma língua estrangeira.
Na realidade em que trabalho, a crença que eu mais encontro é que eles (os alunos) não sabem falar nem Português como aprenderão o Inglês e acabam o achando muito difícil.
Sendo assim, eles possuem uma grande aversão ao Inglês principalmente à modalidade oral, têm vergonha, medo de errar, etc.
Na minha opinião, essas crenças influenciam os alunos negativamente, porque eles vão para a escola desmotivados e por mais que nós, professores, tentamos motivá-los às vezes fica praticamente impossível.
Mas não devemos desanimar, eu estou sempre utilizando diversas estratégias para ver se consigo atingir o aprendizado dos meus alunos, e, acredito que o meu trabalho tem sido positivo, pois alunos do Ensino Médio que estavam acostumados com o método gramática-tradução, hoje, após um trabalho de dois anos consecutivos, conseguem interpretar textos em inglês sem ficar traduzindo somente utilizando as técnicas de leitura, conseguem produzir textos e até mesmo de ler os textos produzidos, respeitando a barreira lingüística de cada um.
Eu percebi que a maioria dos meus alunos tem o lado visual muito acentuado e, por isso eu produzo meu próprio material, pois nós não temos um livro a ser seguido, o que de uma certa forma é bastante positivo, conforme apresentado no texto é muito “boring” assistir uma aula em que o professor somente segue o livro sem expressar os objetivos da aula, a relevância do “conteúdo” na vida dos alunos, etc.
Os avanços são poucos, pois após dois anos os meus alunos ainda não falam inglês, ainda se prendem à tradução, mas estou cada vez mais motivada a ensiná-los e ver que eles estão se empenhando ao máximo para entender a língua.
Não possuímos suporte o suficiente, então temos que fazer uso da nossa criatividade, mas quando há reconhecimento por menor que seja, ficamos cada vez mais motivados e alcançamos mais facilmente a aprendizagem dos nossos alunos.
Abraço a todos,
Rosiane Camilo Gonçalves

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]
[ Contact Forum Admin ]


Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.