Create a New Forum
Admin Login
Member Login
Contribute to Voyager
Search VoyForums
Help Desk
VoyForums Exchange
VoyForums Directory/Categories
VoyForums Homepage
VoyForums News
FAQ - Frequently Asked Questions
[ 
Login
] [
Contact Forum Admin
 ] [
Main index
 ] [ 
Post a new message
 ] [ 
Search
|
Check update time
|
Archives:
 
1
 ]
[
Next Thread
|
Previous Thread
|
Next Message
|
Previous Message
]
Date Posted:
18:43:42 11/12/00 Sun
Author:
馮志弘
Subject:
補充第一組導修(艾、穆)評語。
我的意見:
一.導修組同學以「換轉」手法分析《詩八首》中的敘述者/被述者
(我、你、他、上帝)很有意思。這種「換轉」可以粗分為「借喻」
和「借代」兩種。
a.「借喻」就是以彼物言此物,不直接寫出本體與喻詞,例如〈第
三首》中「小小的獸」就是;
b.「借代」是抽取事物的部分以象徵事物的全部,例如抽取「太陽
的熱」以象徵太陽;〈第一首〉中的「眼睛》當屬此類。
二.同學宜注意「作者」與「敘述者」的分別。最粗略的說法是:作
者就是(曾經)真實活著的那個人,如艾青;敘述者就是活在作品世
界的那個人,如《雪》詩中的「我」。
艾青在《詩論》裡說:「詩人的『我』,很少場合是指他自己
的。大多數的場合,詩人應該借『我』來傳達一個時代的感情與願望。」
三.一般來說:「意象」(image)一詞已包含「具體」的意思;所以
導修組同學所謂「抽象的意象」這個說法可能有值得商榷之處。個人
覺得如果用導修組同學後來說的另一個術語--隱喻抒情,會更準
確;純屬個人意見。
四.張詩偉同學和導修組同學「激烈」討論的「詩題問題」很有意
思。可多從閱待效果的層面討論這個問題。有學者曾經以「謎題--
謎底」來比喻這種篇名與內文的關係,可資斟酌。
五.同學可到這個網頁:《穆旦.新詩的終點》看看孫玉石的〈解讀穆旦的《詩八首》〉一文,網址是:poetmudan.yeah.net
六.星期一來不及發言的同學可在這個討論區補充發言。
[
Next Thread
|
Previous Thread
|
Next Message
|
Previous Message
]
Replies:
胡亂猜測
-- 招嘉慧,
04:30:58 11/13/00 Mon
我想,如果能夠把這種「猜測」一直延伸至《詩八首》的整體,那這個「猜測」就非常不簡單了。試試看。nt (
NT
)
-- 馮志弘,
08:17:37 11/13/00 Mon
我看過孫玉石的〈解讀穆旦的《詩八首》〉了
--
關栩楨(第二組)
,
11:14:33 11/18/00 Sat
「作者」與「敘述者」
-- 鄭可欣,
07:02:10 11/13/00 Mon
Re: 「作者」與「敘述者」
-- 馮志弘,
08:33:22 11/13/00 Mon
回應:現代與後現代
--
楊育萍
,
19:53:08 11/17/00 Fri
Re: 回應:現代與後現代
-- 馮志弘,
03:15:09 11/18/00 Sat
《聖戰與遊戲》?書名來的嗎? (
NT
)
-- 傅子衛,
03:55:33 11/18/00 Sat
對的,《聖戰與遊戲》是韓少功的著作。NT
-- 馮志弘,
05:38:23 11/18/00 Sat
原來如此...因為在那個留言中這個書名和前一句相隔太遠了,我完全不知道該怎樣理解... (
NT
)
-- 傅子衛,
11:08:09 11/18/00 Sat
Post a message:
This forum requires an account to post.
[
Create Account
]
[
Login
]
[
Contact Forum Admin
]
Forum timezone: GMT-8
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our
privacy policy
.
VoyForums
(tm)
is a Free Service from
Voyager Info-Systems
.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.