Author:
prima
[ Edit | View ]
|
Date Posted: 00:49:54 07/29/04 Thu
>Мда. Прочел. КНига хорошая, но мне не очень
>пошла...Может, я отвык от изысканного стиля Виктории,
>но во многом и по другим причинам. Я, например,
>абсолютно не поклонник Зюйскинда и "Парфюмера" читал
>со скрипом, а в "Анук" - прямая аллюзия. Даже на
>подражание смахивает, что совсем уж ни в какие ворота.
>Такие пироги.
Ну, "Парфюмером" там пахнет с первых страниц, это мы уже обсуждали в чате, давным давно, сразу после прочтения отрывка, который вывешен на сайте...
Взять тему для детектива " парфюмерия и убийства", это то же самое, что пытаться сочинить новую детскую историю, выбрав гавного героя деревянного мальчика с длинным носом...Как бы хороша она не получилась, все равно все будут искать аналогии с известным Буратино)))
Почитай вот здесь статью "От запаха к слову" http://magazines.russ.ru/nlo/2000/43/hans.html о моделировании значений в романе...Очень интересная статья для ценителей словесности и поклонников творчества ВП)))
"пряным дуновением весенних лугов; тепловатым майским ветром, играющим в зеленой листве буков; морским бризом, терпким, как подсоленный миндаль” (Зюскинд).... как раз то, что нравится,правда?)))
Я думаю,Платова хотела сделать то же самой...захотелось попробовать себя в "поиске языковой и литературной разметки обонятельных ощущений".
т.е словами выразить чувства, запахи, звуки ТАК, чтобы мы, читатели, их почувствовали,понюхали увидели и услышали...для нее вкус и запах слов важнее детективного сюжета, об этом тоже говорилось на форуме давно...
Вобщем, не суди строго))
В конце концов и Пиноккио превратился в нашего всеми любимого Буратино))))
[ Post a Reply to This Message ]
|