VoyForums
[ Show ]
Support VoyForums
[ Shrink ]
VoyForums Announcement: Programming and providing support for this service has been a labor of love since 1997. We are one of the few services online who values our users' privacy, and have never sold your information. We have even fought hard to defend your privacy in legal cases; however, we've done it with almost no financial support -- paying out of pocket to continue providing the service. Due to the issues imposed on us by advertisers, we also stopped hosting most ads on the forums many years ago. We hope you appreciate our efforts.

Show your support by donating any amount. (Note: We are still technically a for-profit company, so your contribution is not tax-deductible.) PayPal Acct: Feedback:

Donate to VoyForums (PayPal):

Login ] [ Main index ] [ Post a new message ] [ Search | Check update time | Archives: 12[3]45678910 ]
Subject: Gealic and Welsh speakers


Author:
Owain (UK)
[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]
Date Posted: 21:37:48 01/05/05 Wed
In reply to: Dave(UK) 's message, "Canada speaks the same language as Scotland." on 21:27:55 01/05/05 Wed

Thats how few Scots speak Gaelic? I wasnt sure how the language situation compared to Wales. My views on Gaelic and Welshy are mixed. I am proud of Welsh culture but those that speak Wlesh have a nasty habit of telling me the English are evil colonialists.

15-20% of Wales speaks Welsh as a first language and 35-40% are fluent second language speakers. I dont actualy like the idea of anyone speaking it first language, I like English. I myself actualy intend to learn the langauge someday (I missed out on it by moving to England) but I wouldnt really miss it if everyone forgot it.

[ Next Thread | Previous Thread | Next Message | Previous Message ]

Replies:
[> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Well, my figure was the 1991 census


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 21:39:36 01/05/05 Wed

It's proabably less than that now...

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: I see


Author:
Owain (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 21:44:23 01/05/05 Wed

I think its probably a good thing. As much pride as we may take in our local cultures I reckon were all better off speaking English. Dying languages may hit a romantic stroke in us but there are other things to be considered.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: It would be a shame to lose it...


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 21:47:51 01/05/05 Wed

I think some effort needs to be made to preserve these languages for posterity if nothing else. However, as a modern language, it is as equipped to deal with the modern world as Latin.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: preservation


Author:
Owain (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 21:54:47 01/05/05 Wed

But by preserve do you mean have it taught in schools? Is it not enough to have it recorded so that those of a particular interest in it could learn it?

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Teach it?


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 21:57:15 01/05/05 Wed

Teach it to today's kids? God no! I would concentrate on teaching them English first ;-)

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Teach them? Absolutely!


Author:
Ian (Australia)
[ Edit | View ]

Date Posted: 12:24:11 01/06/05 Thu

Australia has lost around 200 languages since 1788, and that is a tragic loss. No civilised person should calmly accept the dying of a language.

That doesn't mean not teaching English, of course. People are more than capable of learning two or more languages.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Perhaps...


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 13:22:10 01/06/05 Thu

To an extent I sympathise, but I think our state education system has problems teaching basic literacy in English nowadays, let alone any other languages. It could be (and probably is - it’s eleven years since I was at High School) an optional part of the curriculum however.

Besides, if we discard the notion of obsolescence, and cling on to everything regardless of merit, do we not run risk of running contrary to the patterns of human progress? I’d be interested in your theory as to why languages differ from any other human invention such as the steam engine or the typewriter. Items such as these have become museum pieces and objects of historical interest, rather than working, living instruments.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: a language is more like a work of art than a tool


Author:
Ian (Australia)
[ Edit | View ]

Date Posted: 14:12:50 01/06/05 Thu

Obsolescence? Would you advocate destroying gothic cathedrals because we now have modern ones? Would you wipe out all memory of the Beatles because we now have Coldplay?I wouldn't. For the same reason, I would not advocate allowing a language to die - along with all its implicit ways of understanding the world - just because it is currently unfashionable or seen as "superseded".

You can abolish typewriters without affecting all of the works of science, philosophy and literature that were produced on typewriters, but if you allow a language to die, you automatically lose that language's way of seeing the world, and that is a far greater loss that the destruction of a gothic cathedral or the Beatles' back catalogue.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Personally...


Author:
Ed Harris (London)
[ Edit | View ]

Date Posted: 14:26:06 01/06/05 Thu

I would get rid of both the Beatles and Coldplay. I've never heard of the latter but I'm sure that he, she, or they are terrible.

I have ambivalent feelings towards language as an art. On the one hand, I think that language is a medium for expressing art, in the form of literature, and that the same idea can be expressed in all languages. On the other hand, some languages are better at expressing certain ideas than others, which is where I would agree with you that we shouldn't get rid of them. The problem is further complicated, however, by English, which is an odd creature, the linguistic camel, which is generally better for expressing most ideas than any other language, which is why we have the greatest literary tradition in history.

This is an irony, of course, because, to quote a great old man, "from the railleries of the Romans on the barbarity and misery of our island, one can not help reflecting on the fate and revolution of kingdoms: how Rome, once the mistress of the world, seat of the arts, empire and glory, now lies sunk in sloth, ignorance and poverty... while this remote country, anciently the jest and contempt of the polite Romans, is become the happy seat of liberty, plenty and letters, flourishing in all the refinements of civil life."

I am inclined to think that our achievements in this field should not be allowed to decay because of sentimental nostalgia for Celtic languages. Our children should have a facility with English, or we're all in trouble; and if they want to learn foreign languages out of intellectual interest, as you and I have done, then that is up to them to decide individually.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: I do see language as a tool...


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 14:42:01 01/06/05 Thu

It's a tool of communication between humans. I don't think the cathedral analogy is appropriate, as these buildings still serve a purpose. The concept of obsolescence means that something stays around until it is replaced by something better. In my view, the mediaeval cathedrals have yet to be bettered. Similarly, using Coldplay to replace the Beatles is not a fair analogy, as they are both performers of modern English-language music. Obsolescence in this sphere is more akin to the move from old diatonic scales to the modern scales found in current western music.

I see language on the other hand as more natural, and in keeping with Darwinism with the way languages evolve and become extinct.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: the problem with that...


Author:
Ian (Australia)
[ Edit | View ]

Date Posted: 22:45:42 01/06/05 Thu

The problem with seeing language as a tool is that the "tool" is inseparable from the product. It is impossible to separate a language from the things created in that language: let a language die, and you let all its products die. Simple as that. Anyone who has ever worked with translation knows how much is lost in the process.

Your extinction analogy is a good one: neither species nor languages become obsolete, they are merely pressured out of existence. The idea of one species being "better" than another simply won't wash. I don't think we should be sitting by sipping our gin and tonics as species go extinct, because once they are gone they are really gone and more variety is always more interesting.

Languages are the same. English may be better equipped than Welsh to talk about the latest mobile phone technology, but it will never be anywhere near as good for expressing Welsh poetry.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Fair Enough...


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 23:02:22 01/06/05 Thu

I am not a translator, so thanks for your insight into a topic in terms a Software Engineer can understand. The thing is, with my profession, most of the “languages” I deal with daily are programming languages. There are more similarities with written language than you probably think. In this field, languages evolve in similar ways and borrow from each other. However, when a language is replaced with something newer and invariably better, I am usually glad to see the back of the old language.

Maybe languages can be seen to be a specific tool for a specific job, with certain languages more appropriate for explaining the ideals of certain cultures than others.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: ambiguity


Author:
Ian (Australia)
[ Edit | View ]

Date Posted: 00:11:27 01/07/05 Fri

Since one of the functions of human language is to permit ambiguity, and hence humour and poetry, and one of the functions of computer languages is to exclude that possibility, I would say that the use of the term "language" for machine codes is a convenient metaphor at best. The two are far from being the same thing.

A programming "language" is certainly a tool for a specific purpose. A real, human language does not have any such limited purpose: we live in our languages the way fish live in rivers.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: well


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 09:38:01 01/07/05 Fri

It is certainly possible to have logical ambiguity in programming languages.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: dying languages


Author:
Owain (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 16:54:39 01/06/05 Thu

Ian, I dnat agree with your anologie for beatles and coldplay. I will use them for my point. You cant hear the Beatles just anywhere anymore. Occasionally you will hear it in a record shop, but your morely likely to hear coldplay. You can of course still buy there music if you really want to, its your choice. The same should be with dying languages. The facilites should be available to learn them if you really want to but we should not try to prevent them fading.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Is British English dying?


Author:
Andrew
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:09:04 01/06/05 Thu

"The same should be with dying languages."

Isn't British English a dying language/dialect? It seems to me that all the time it is becoming more and more Americanised. The influence is nearly all one way. It isn't just German and French that are going that way.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Frankly...


Author:
Owain (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:29:05 01/06/05 Thu

I dont care. I will use British speeling my entire life, but if by the next generation it has evolve dthen so be it. And besides it shouldnt be compared with French and German as you correctly point out its a dialect not a language, a completely different topic to that of losing a language.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Like Owain, I also use British speeling


Author:
Ian (Australia)
[ Edit | View ]

Date Posted: 20:29:17 01/07/05 Fri

Say what you wil, but the speeling porduced in the colonis just is'nt up to scartch

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: well


Author:
Owain (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 16:44:07 01/08/05 Sat

Soory if your so offended by my typos, but you really are doing nothing but distracting from the point.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Oh dear...


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 20:42:20 01/08/05 Sat

...reminds me of a daft book - Flowers for Algernon

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: British English


Author:
Nick (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 13:51:00 01/10/05 Mon

Complete rubbish. All dialects grow and take in vocabulary and sometimes grammar from elsewhere - at least unless they're dead. British English is quite distinct from American English - both are evolving and changing all the time, and not necessarily in the same way. But it's not true to say one is the slave of the other. There has long been a tendency for young people in Britain to ape aspects of American youth culture, which is much less often a two-way process (though 'England' was the cultural centre in the second half of the sixties), but you shouldn't mistake this for the mainstream language. Youth fads are just that. Most street slang comes and goes in a matter of a few years and always has done. Examples of British linguistic influence on the US in the last decade are actually quite prominent - there is a growing use and comprehension of irony and understatement in the US (popularised by The Simpsons and Friends), and words like 'wanker' and 'slapper' are increasingly common. Even the word 'bloody', whilst seen as characteristically English, is starting to be used in conversation.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Marvellous


Author:
Paddy (Scotland)
[ Edit | View ]

Date Posted: 18:57:59 01/10/05 Mon

"'wanker' and 'slapper' are increasingly common. Even the word 'bloody'" etc...

What a great contribution to world culture!

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: furthermore...


Author:
Paddy (Scotland)
[ Edit | View ]

Date Posted: 19:01:19 01/10/05 Mon

Recomended reading:

http://slate.msn.com/id/2103467/

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: There are veyr few jobs in the world that call for proficiency in Gaelic or Welsh or Cree or Mohawk


Author:
Jim (Canada)
[ Edit | View ]

Date Posted: 22:03:36 01/05/05 Wed


[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: That's because those languages were DELIBERATELY exterminated nt


Author:
Andrew
[ Edit | View ]

Date Posted: 15:50:03 01/06/05 Thu


[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: langwidjz


Author:
Andrew
[ Edit | View ]

Date Posted: 15:54:28 01/06/05 Thu

"I dont actualy like the idea of anyone speaking it first language"

Isn't that their business?

"However, as a modern language, it is as equipped to deal with the modern world as Latin."

Well, Dave you don't appear to know the language so who are you to say?

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Because I live in Scotland...


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 16:11:10 01/06/05 Thu

...and I see lots of Gaelic programmes on T.V where English words are used frequently to describe the modern world, where no Gaelic word exists.

Now, I realise that English has "borrowed" words from other languages. However, Gaelic only seems to borrow words from one language - English. This begs the obvious question: Why not borrow all the words and speak English?

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: but you still don't speak it


Author:
Andrew
[ Edit | View ]

Date Posted: 16:22:41 01/06/05 Thu

"and I see lots of Gaelic programmes on T.V where English words are used frequently to describe the modern world, where no Gaelic word exists."

Actually you're wrong. All this shows is that the speaker doesn't know the Gaelic word, not that the word doesn't exist. In many cases it does. I once saw a programme where the speaker used the word "ferry" and "cousin", yet when I asked someone else, I found there was several words for both. That just shows up the fact that the state never educated speakers properly in their native tongue, not the lack of words.

"However, Gaelic only seems to borrow words from one language - English. This begs the obvious question: Why not borrow all the words and speak English?"

Yet a quick bit of research shows that it has borrowed words from French, Latin, Greek and Norse... hmm. Perhaps you need to do some reading up.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: OK, I'll rephrase...


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 16:33:55 01/06/05 Thu

I meant that Gaelic tends to borrow new words from English. I was not referring to the the source of old words.

With regard to the T.V programmes, you think it is more likely that presenters from the Western Isles do not know the word for computer, rather than the word simply being borrowed from English? Supposition, don't you think?

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: The state?


Author:
Ed Harris (London)
[ Edit | View ]

Date Posted: 16:56:23 01/06/05 Thu

Crikey, the State is supposed to be educating people now, is it? Gawd help us.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Opera vs welsh


Author:
Andrew
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:11:50 01/06/05 Thu

"Crikey, the State is supposed to be educating people now, is it? Gawd help us."

I mean "education" in the broadest sense of the word. The 1872 Education act meant that effectively all education had to be done through English, whether or not the child spoke it or not. It's only recently that's been reversed. It would have been far better to teach them English through their own language than give them teachers who spoke nothing else and used corporal punishment to enforce it. The only reason there's any Welsh tv is due to hunger strikes. More people speak Welsh than are interested in opera, but the BBC had no problem showing opera from the year dot.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Welsh more popular?


Author:
Owain (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:32:50 01/06/05 Thu

Less than 40% of the Welsh speak Welsh, less than half of that as a first language. Speaking Welsh does not mean one does not like Opera and it would be silly to think the majority of Welsh speakers (those that have it as second language) prefer to watch those frankly rather poor quality Welsh-language sitcoms other than as extra revision on spekaing.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Opera or Wpyra?


Author:
Andrew
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:49:18 01/06/05 Thu

Owain, as you know, Opera is a mainly upper class minority interest, yet it has always been publicly funded up to the eyeballs. There's been no deliberate attempts here to wipe it out. Yet I think it's a fairly good bet that more people know a good deal of Welsh in the UK than are hardcore opera fans.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: I seriously doubt that


Author:
Owain (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 18:24:34 01/06/05 Thu

There are more upper class Englishmen than there are Welshmen let alone those that speak Wlesh so I find that unlikely.

Oh and at the Welsh "national" opera they have operatic performances in Welsh.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Really


Author:
Andrew
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:14:05 01/06/05 Thu

"I meant that Gaelic tends to borrow new words from English."

When a Gael talks about spaghetti is that English or not? I tend to think it's Italian. English has no word for tomatoes, bananas, potatoes, oranges, automobiles and dozens of other everyday things.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: *Sigh*


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:28:55 01/06/05 Thu


[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Once again: Dear God!


Author:
Ed Harris (London)
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:33:13 01/06/05 Thu

I think that this ends the debate for me. All words come from somewhere. "Orange" can be traced back to arabic, along with giraffe (ziraffa) and gazelle (ghazahl). Heaven knows where "tomato" comes from. "Potato" is, presumably, a Native American word.

The point is that these exist in different forms in different languages. You might as well say that the French "Eglise" for 'church' is not French, it is Greek, because it comes from "ekklesia" meaning 'assembly'.

There was someone else on this forum who argued that English didn't really exist because 'admirable' was clearly just the Latin 'mirabile' in disguise, and other such nonsense.

Enjoy the rest of your debate - it has become a little absurd for my tastes.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: as a gaelic learner...


Author:
maren girvilas
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:11:52 01/07/05 Fri

... living in germany, i find it quite sad and weird to see such contempt against the gaelic language, expressed by scottish people, popping up now and again in such discussions.
i'm involved with several european minority languages, and nowhere else do i hear such stupid attacks against a language than in scotland or maybe also ireland. other countries have obviously learned from the flaws of history and have developed a more positive attitude towards their multilingual culture. gaelic is a language the whole country could be proud of. instead, some people treat it as if it were a sickness.
maren

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: well said, Maren


Author:
Ian (Australia)
[ Edit | View ]

Date Posted: 20:05:21 01/07/05 Fri

I studied Gaelic at university in Australia (along with German and Murrinh-Patha), and I certainly don't feel it was time wasted.

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Hi Maren...


Author:
Dave (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 19:30:56 01/08/05 Sat

Welcome to the forum...

The Scots are a practical people, so please do not confuse pragmatism with contempt. We have often placed praticality before nostalgia...

[ Post a Reply to This Message ]
[> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> [> Subject: Linguistic Terrorists


Author:
Nick (UK)
[ Edit | View ]

Date Posted: 17:06:43 01/12/05 Wed

Unfortunately I certainly feel that Scots and Irish Gaelic are commonly presented as a manifestation of Nationalism in Scotland and Ireland, and I imagine that they earn contempt from many English speakers and unionists more for that reason than pure ignorance.

Remember that the majority of the ancestors of the modern day populations of Scotland and Northern Ireland (particularly Scotland which has been mostly English speaking since English was invented) never spoke Gaelic, yet many 'Gaels' try to present their languages as central to those places history, nationhood and 'otherness' in relation to the 'English'. Personally I find this a provocation and an irritation, and it makes me less positively disposed to the languages than I would be otherwise.

[ Post a Reply to This Message ]


Post a message:
This forum requires an account to post.
[ Create Account ]
[ Login ]

Forum timezone: GMT+0
VF Version: 3.00b, ConfDB:
Before posting please read our privacy policy.
VoyForums(tm) is a Free Service from Voyager Info-Systems.
Copyright © 1998-2019 Voyager Info-Systems. All Rights Reserved.